1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: Thu Apr 14 2016 20:58:56 GMT-0300 (E. South America "
"Standard Time)\n"
"Last-Translator: Diego Versiani <diegoversiani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Portuguese (Brazil)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n"
"X-Loco-Target-Locale: pt_BR"
#: ../inc/widgets.php:20
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slides"
#: ../inc/widgets.php:30
msgid "Hero Static"
msgstr "Hero Estático"
#: ../inc/widgets.php:40
msgid "Footer Full"
msgstr "Rodapé"
#: ../searchform.php:9 ../searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ../searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Pesquisando …"
#: ../search.php:23
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultado da pesquisa por: %s"
#: ../footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: ../footer.php:24
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgulhosamente desenvolvido com %s"
#: ../footer.php:26
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."
#: ../404.php:22
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr ""
"Ops! A página que você procura não pôde ser "
"encontada."
#: ../404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Parece que a página que você procura não existe ou foi "
"removida.<br><br> Tente os links abaixo ou use a pesquisa."
#: ../404.php:37
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorias Mais Usadas"
#. translators: %1$s: smiley
#: ../404.php:57
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Tente procurando nos artigos mensais. %1$s"
#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Um comentário"
msgstr[1] "%1$s comentários"
#: ../comments.php:35 ../comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegação de comentários"
#: ../comments.php:37 ../comments.php:58
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Mais Antigos"
#: ../comments.php:40 ../comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Mais Novos"
#: ../comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."
#: ../comment-form.php:5
msgid "Write Comment."
msgstr "Deixe um comentário"
#: ../comment-form.php:5
msgid "*Mandatory"
msgstr "* Obrigatórios"
#: ../comment-form.php:13 ../inc/custom-comments.php:12
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../comment-form.php:19
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: ../comment-form.php:19
msgid "Not public."
msgstr "não será publicado"
#: ../comment-form.php:24 ../inc/custom-comments.php:16
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../comment-form.php:29
msgid "Your Comment"
msgstr "Seu Comentário"
#: ../comment-form.php:36
msgid "Send comment."
msgstr "Comentar"
#: ../header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Ir para o conteúdo"
#. Name of the template
msgid "Full Width Page"
msgstr "Sem barra lateral"
#: ../inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegação entre posts"
#: ../inc/template-tags.php:25
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Mais Antigos"
#: ../inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Mais Novos <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: ../inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegação entre posts"
#: ../inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title"
#: ../inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: ../inc/template-tags.php:82
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Postado em %s"
#: ../inc/template-tags.php:87
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: ../inc/template-tags.php:104 ../inc/template-tags.php:110
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../inc/template-tags.php:106
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Postado em %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:112
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tags %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:118
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um comentário"
#: ../inc/template-tags.php:118
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentário"
#: ../inc/template-tags.php:118
#, php-format
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentários"
#: ../inc/template-tags.php:122 ../loop-templates/content-page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../inc/template-tags.php:139
#, php-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
#: ../inc/template-tags.php:141
#, php-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: ../inc/template-tags.php:143
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: ../inc/template-tags.php:145
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Ano: %s"
#: ../inc/template-tags.php:145
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Mês: %s"
#: ../inc/template-tags.php:147
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: ../inc/template-tags.php:149
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"
#: ../inc/template-tags.php:149
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: ../inc/template-tags.php:151
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Asides"
#: ../inc/template-tags.php:153
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"
#: ../inc/template-tags.php:155
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: ../inc/template-tags.php:157
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: ../inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citações"
#: ../inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: ../inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuses"
#: ../inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Áudios"
#: ../inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: ../inc/template-tags.php:169
#, php-format
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arquivos: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: ../inc/template-tags.php:173
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: ../inc/template-tags.php:175
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"
#: ../inc/customizer.php:24
msgid "Slider Settings"
msgstr "Configurações de Slides"
#: ../inc/customizer.php:33
msgid "Number of slides displaying at once"
msgstr "Número de slides exibidos ao mesmo tempo"
#: ../inc/customizer.php:45
msgid "Slider Time (in ms)"
msgstr "Tempo de cada slide (em ms)"
#: ../inc/customizer.php:57
msgid "Loop Slider Content"
msgstr "Habilitar loop do conteúdo"
#: ../inc/customizer.php:68
msgid "Add scripts"
msgstr "Adicionar scripts"
#: ../inc/customizer.php:77
msgid "Add custom JS code here"
msgstr "Adicione código customizado aqui"
#: ../inc/extras.php:60
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"
#: ../inc/setup.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Primário"
#: ../inc/setup.php:98
msgid "Read More..."
msgstr "Leia mais..."
#: ../inc/widgets.php:10
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"
#: ../inc/custom-comments.php:14
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../inc/custom-comments.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: ../loop-templates/content.php:33 ../loop-templates/content-single.php:29 ..
#: loop-templates/content-page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas"
#: ../loop-templates/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada encontrado."
#: ../loop-templates/content-none.php:24
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? <a href=\"%1$s\">Comece aqui</a>."
#: ../loop-templates/content-none.php:28
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Desculpe, mas nada foi encontrado para sua pesquisa. Por favor, tente "
"novamente com outras palavras."
#: ../loop-templates/content-none.php:33
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Parece que a página que você procura não existe ou foi "
"removida.<br><br> Tente os links abaixo ou use a pesquisa."
#. Name of the theme
msgid "UnderStrap"
msgstr "UnderStrap"
#. Theme URI of the theme
msgid "http://understrap.com"
msgstr "http://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap SASS. Made as a solid "
"starting point for your next theme project and WordPress website. Including "
"Font Awesome support, build-in widget slider and much more you need for "
"basic websites."
msgstr ""
"Combinação do tema Automattic _s com Bootstrap SASS. "
"Construido para ser um sólido ponto de partida para o seu pró"
"ximo site WordPres. Incluindo suporte a Font Awesome, slider com widgets e "
"muito mais que você precisa para um site básico."
#. Author of the theme
msgid "Holger Koenemann"
msgstr "Holger Koenemann"
#. Author URI of the theme
msgid "http://www.holgerkoenemann.de"
msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"
|