1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
|
# Loco Gettext template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 21:23+0200\n"
"POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:24+0100\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Last-Translator: Max Guglielmino <info@maxguglielmino.com>\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n"
#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un commento su “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s commenti su “%2$s”"
#: ../comments.php:35 ../comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"
#: ../comments.php:37 ../comments.php:58
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Commenti meno recenti"
#: ../comments.php:40 ../comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Commenti più recenti →"
#: ../comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Commenti disabilitati."
#: ../author.php:27
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: ../author.php:32 ../inc/custom-comments.php:16
msgid "Website"
msgstr "Sito Web"
#: ../author.php:34
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: ../author.php:38
msgid "Posts by"
msgstr "Articoli di"
#: ../footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: ../footer.php:24
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgogliosamente realizzato con %s"
#: ../footer.php:26
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s di %2$s."
#: ../header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"
#: ../search.php:23
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca per: %s"
#: ../404.php:22
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Quella pagina non può essere trovata."
#: ../404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Sembra che nulla sia stato trovato a questo indirizzo. Magari prova uno dei "
"link sotto o una ricerca?"
#: ../404.php:37
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorie più utilizzate"
#. translators: %1$s: smiley
#: ../404.php:57
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova a cercare tra gli archivi mensili. %1$s"
#: ../searchform.php:9 ../searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Cerca …"
#. Name of the template
msgid "Full Width Page"
msgstr "Pagina a Larghezza Intera"
#. Name of the template
msgid "Empty Page Template"
msgstr "Template Pagina Vuota"
#: ../inc/widgets.php:10
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Laterale"
#: ../inc/widgets.php:20
msgid "Hero Slider"
msgstr "Blocco Iniziale con Carosello "
#: ../inc/widgets.php:30
msgid "Hero Static"
msgstr "Blocco Iniziale Statico"
#: ../inc/widgets.php:40
msgid "Footer Full"
msgstr "Piè di pagina Larghezza Intera"
#: ../inc/customizer.php:24
msgid "Slider Settings"
msgstr "Impostazioni Carosello"
#: ../inc/customizer.php:33
msgid "Number of slides displaying at once"
msgstr "Numero di diapositive da mostrare subito"
#: ../inc/customizer.php:45
msgid "Slider Time (in ms)"
msgstr "Intervallo tra le diapositive (in ms)"
#: ../inc/customizer.php:57
msgid "Loop Slider Content"
msgstr "Carosello a Ciclo Continuo"
#: ../inc/template-tags.php:18
#, php-format
msgid " Edited %4$s"
msgstr " Modificato %4$s"
#: ../inc/template-tags.php:29
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Pubblicato il %s"
#: ../inc/template-tags.php:34
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "da %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: ../inc/template-tags.php:51 ../inc/template-tags.php:57
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../inc/template-tags.php:53
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Pubblicato in %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:59
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etichettato %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Commenta"
#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Commento"
#: ../inc/template-tags.php:65
#, php-format
msgid "% Comments"
msgstr "% Commenti"
#. translators: %s: Name of current post
#: ../inc/template-tags.php:72
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"
#: ../inc/setup.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menù Principale"
#: ../inc/setup.php:98
msgid "Read More..."
msgstr "Leggi tutto..."
#: ../inc/custom-comments.php:12
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../inc/custom-comments.php:14
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../inc/custom-comments.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../loop-templates/content-single.php:29 ../loop-templates/content.php:33 ..
#: /loop-templates/content-page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#: ../loop-templates/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun Risultato"
#: ../loop-templates/content-none.php:24
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%1$s\">Inizia qui</a>."
#: ../loop-templates/content-none.php:28
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Spiacente, ma non ci sono riscontri con i tuoi termini di ricerca. Per favore "
"riprova con altre parole chiavi."
#: ../loop-templates/content-none.php:33
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching "
"can help."
msgstr ""
"Sembra che non troviamo quello che cerchi. Forse una ricerca può aiutare."
#: ../loop-templates/content-page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#. Name of the theme
msgid "UnderStrap"
msgstr "UnderStrap"
#. Theme URI of the theme
msgid "http://understrap.com"
msgstr "http://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid "
"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as "
"starter theme or as parent theme. It is up to you."
msgstr ""
"Combinazione del tema _s di Automattic con Bootstrap 4. Realizzato come "
"solido punto di partenza per il tuo prossimo progetto di tema e sito "
"WordPress. Da usare come tema iniziale o tema genitore. Decidi tu."
#. Author of the theme
msgid "Holger Koenemann"
msgstr "Holger Koenemann"
#. Author URI of the theme
msgid "http://www.holgerkoenemann.de"
msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"
|