summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dist/languages/pt_PT.po')
-rw-r--r--dist/languages/pt_PT.po796
1 files changed, 0 insertions, 796 deletions
diff --git a/dist/languages/pt_PT.po b/dist/languages/pt_PT.po
deleted file mode 100644
index 007d035..0000000
--- a/dist/languages/pt_PT.po
+++ /dev/null
@@ -1,796 +0,0 @@
-# Loco Gettext template
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: understrap\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-20 05:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-02 12:58+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: pt_PT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
-"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
-"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
-"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
-"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
-"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
-"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n"
-
-#: search.php:29
-#, php-format
-msgid "Search Results for: %s"
-msgstr "Procurar resultados para: %s"
-
-#: header.php:34
-msgid "Skip to content"
-msgstr "Saltar para o conteúdo"
-
-#: 404.php:24
-msgid "Oops! That page can’t be found."
-msgstr "Ops! Essa página não foi encontrada."
-
-#: 404.php:31
-msgid ""
-"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
-"below or a search?"
-msgstr ""
-"Parece que nada foi encontrado neste local. Talvez tente um dos links abaixo "
-"ou uma pesquisa!"
-
-#: 404.php:42
-msgid "Most Used Categories"
-msgstr "Categorias mais utilizadas"
-
-#. translators: %1$s: smiley
-#: 404.php:62
-#, php-format
-msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
-msgstr "Tente procurar nos arquivos mensais. %1$s"
-
-#: author.php:34
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre:"
-
-#: author.php:42 inc/custom-comments.php:30
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#: author.php:49
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: author.php:54
-msgid "Posts by"
-msgstr "Post por"
-
-#: author.php:68
-msgid "in"
-msgstr "em"
-
-#: comments.php:28
-#, php-format
-msgctxt "comments title"
-msgid "One thought on “%2$s”"
-msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
-msgstr[0] "Uma ideia sobre “%2$s”"
-msgstr[1] "%1$s ideias sobre “%2$s”"
-
-#: comments.php:36 comments.php:59
-msgid "Comment navigation"
-msgstr "Navegação Respostas"
-
-#: comments.php:38 comments.php:61
-msgid "← Older Comments"
-msgstr "← Comentários mais antigos"
-
-#: comments.php:42 comments.php:65
-msgid "Newer Comments →"
-msgstr "Comentários mais recentes →"
-
-#: comments.php:78
-msgid "Comments are closed."
-msgstr "Comentários estão fechados."
-
-#: footer.php:27
-msgid "http://wordpress.org/"
-msgstr "http://wordpress.org/"
-
-#: footer.php:28
-#, php-format
-msgid "Proudly powered by %s"
-msgstr "Orgulhosamente criado com %s"
-
-#: footer.php:31
-#, php-format
-msgid "Theme: %1$s by %2$s."
-msgstr "Tema: %1$s por %2$s."
-
-#: footer.php:33
-#, php-format
-msgid "Version: %1$s"
-msgstr "versão: %1$s"
-
-#: searchform.php:10 searchform.php:16
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: searchform.php:13
-msgid "Search …"
-msgstr "Pesquisar …"
-
-#: loop-templates/content-card.php:43 loop-templates/content-page.php:25
-#: loop-templates/content.php:37 loop-templates/content-single.php:31
-#: loop-templates/content-verticalpage.php:28
-msgid "Pages:"
-msgstr "Páginas:"
-
-#: loop-templates/content-page.php:34
-#: loop-templates/content-verticalpage.php:37
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: loop-templates/content-none.php:15
-msgid "Nothing Found"
-msgstr "Nada encontrado"
-
-#: loop-templates/content-none.php:23
-#, php-format
-msgid ""
-"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
-msgstr ""
-"Pronto para publicar o primeiro post? <a href=\"%1$s\">Começar aqui</a>."
-
-#: loop-templates/content-none.php:28
-msgid ""
-"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
-"different keywords."
-msgstr ""
-"Lamentamos, nada corresponde aos termos de pesquisa. Por favor, tentar "
-"novamente com algumas palavras-chave diferentes."
-
-#: loop-templates/content-none.php:34
-msgid ""
-"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
-"searching can help."
-msgstr ""
-"Parece que não conseguimos encontrar o que procura. Talvez pesquisar ajude."
-
-#. Name of the template
-msgid "Blank Page Template"
-msgstr "Template Página Vazia"
-
-#. Name of the template
-msgid "Left and Right Sidebar Layout"
-msgstr "Layout com Barra Lateral à Esquerda"
-
-#. Name of the template
-msgid "Empty Page Template"
-msgstr "Template página vazia"
-
-#. Name of the template
-msgid "Full Width Page"
-msgstr "Página largura completa"
-
-#. Name of the template
-msgid "Left Sidebar Layout"
-msgstr "Layout com Barra Lateral à Esquerda"
-
-#. Name of the template
-msgid "Vertical One Page"
-msgstr "Uma Página Vertical"
-
-#: inc/template-tags.php:18
-#, php-format
-msgid " Edited %4$s"
-msgstr " Editado %4$s"
-
-#: inc/template-tags.php:29
-#, php-format
-msgctxt "post date"
-msgid "Posted on %s"
-msgstr "Colocado em %s"
-
-#: inc/template-tags.php:34
-#, php-format
-msgctxt "post author"
-msgid "by %s"
-msgstr "por %s"
-
-#. translators: used between list items, there is a space after the comma
-#: inc/template-tags.php:51 inc/template-tags.php:57
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: inc/template-tags.php:53
-#, php-format
-msgid "Posted in %1$s"
-msgstr "Colocado em %1$s"
-
-#: inc/template-tags.php:59
-#, php-format
-msgid "Tagged %1$s"
-msgstr "Etiquetas %1$s"
-
-#: inc/template-tags.php:65
-msgid "Leave a comment"
-msgstr "Comentar"
-
-#: inc/template-tags.php:65
-msgid "1 Comment"
-msgstr "1 Comentário"
-
-#: inc/template-tags.php:65
-msgid "% Comments"
-msgstr "% Comentários"
-
-#. translators: %s: Name of current post
-#: inc/template-tags.php:72
-#, php-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "Editar %s"
-
-#: inc/template-tags.php:143
-msgid "Post navigation"
-msgstr "Navegação nos Posts"
-
-#: inc/template-tags.php:148
-msgctxt "Previous post link"
-msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
-msgstr ""
-
-#: inc/template-tags.php:151
-msgctxt "Next post link"
-msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
-msgstr ""
-
-#: inc/setup.php:51
-msgid "Primary Menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-#: inc/setup.php:122
-msgid "Read More..."
-msgstr "Continuar a ler..."
-
-#: inc/widgets.php:14
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr "Barra Lateral Direita"
-
-#: inc/widgets.php:24
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr "Barra Lateral Esquerda"
-
-#: inc/widgets.php:34
-msgid "Hero Slider"
-msgstr "Hero Slider"
-
-#: inc/widgets.php:44
-msgid "Hero Static"
-msgstr "Hero Static"
-
-#: inc/widgets.php:54
-msgid "Footer Full"
-msgstr "Rodapé completo"
-
-#: inc/custom-comments.php:24
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: inc/custom-comments.php:27
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: inc/custom-comments.php:49
-msgctxt "noun"
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
-#: inc/customizer.php:36
-msgid "Slider Settings"
-msgstr "Definições do Slider"
-
-#: inc/customizer.php:45
-msgid "Number of slides displaying at once"
-msgstr "Número de slides mostrados de cada vez"
-
-#: inc/customizer.php:57
-msgid "Slider Time (in ms)"
-msgstr "Tempo (ms) por slide"
-
-#: inc/customizer.php:69
-msgid "Loop Slider Content"
-msgstr "Iterar conteúdo do Slider"
-
-#: inc/customizer.php:81
-msgid "Theme Layout Settings"
-msgstr "Definições do Layout do tema"
-
-#: inc/customizer.php:83
-msgid "Container width and sidebar defaults"
-msgstr "Contentor com Barras Laterais por defeito"
-
-#: inc/customizer.php:98
-msgid "Container Width"
-msgstr "Largura do contentor"
-
-#: inc/customizer.php:99
-msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid"
-msgstr "Escolha entre Contentor do Bootstrap ou Contentor fluído"
-
-#: inc/customizer.php:104
-msgid "Fixed width container"
-msgstr "Contentor com largura fixa"
-
-#: inc/customizer.php:105
-msgid "Full width container"
-msgstr "Contentor com largura completa"
-
-#: inc/customizer.php:122
-msgid "Sidebar Positioning"
-msgstr "Colocação da Barra Lateral"
-
-#: inc/customizer.php:123
-msgid "Set sidebar's position. Can either be: right, left, both or none"
-msgstr ""
-"Posições das Barras Laterais pode ser, esquerda, direita, ambas ou nenhuma"
-
-#: inc/customizer.php:129
-msgid "Right sidebar"
-msgstr "Barra Lateral Direita"
-
-#: inc/customizer.php:130
-msgid "Left sidebar"
-msgstr "Barra Lateral Esquerda"
-
-#: inc/customizer.php:131
-msgid "Left & Right sidebars"
-msgstr "Barras Laterais Esquerda e Direita"
-
-#: inc/customizer.php:132
-msgid "No sidebar"
-msgstr "Sem Barra Lateral"
-
-#: inc/customizer.php:150
-msgid "Posts Index Style"
-msgstr "Estilo do Índex de Posts"
-
-#: inc/customizer.php:151
-msgid "Choose how to display latest posts"
-msgstr "Escolher como mostrar os últimos posts"
-
-#: inc/customizer.php:156
-msgid "Default"
-msgstr "Pré-definição"
-
-#: inc/customizer.php:157
-msgid "Masonry"
-msgstr "Mosaico"
-
-#: inc/customizer.php:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Grelha"
-
-#: inc/customizer.php:187
-msgid "Grid Post Columns"
-msgstr "Grelha"
-
-#: inc/customizer.php:188
-msgid "Choose how many columns to use"
-msgstr "Escolher quantas colunas usar"
-
-#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
-msgid "Proceed to Checkout"
-msgstr "Prosseguir com a compra"
-
-#: woocommerce/cart/mini-cart.php:49 woocommerce/cart/cart.php:60
-msgid "Remove this item"
-msgstr "Remover este item"
-
-#: woocommerce/cart/mini-cart.php:72
-msgid "No products in the cart."
-msgstr "Sem produtos no carrilho."
-
-#: woocommerce/cart/mini-cart.php:80
-msgid "Subtotal"
-msgstr ""
-
-#: woocommerce/cart/mini-cart.php:85
-msgid "View Cart"
-msgstr "Ver carrinho"
-
-#: woocommerce/cart/mini-cart.php:86
-msgid "Checkout"
-msgstr "Comprar"
-
-#: woocommerce/cart/cart-empty.php:28
-msgid "Your cart is currently empty."
-msgstr "O seu carrinho está vazio neste momento."
-
-#: woocommerce/cart/cart-empty.php:36
-msgid "Return To Shop"
-msgstr "Voltar às compras"
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:36 woocommerce/cart/cart.php:79
-#: woocommerce/checkout/form-pay.php:29
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:37 woocommerce/cart/cart.php:97
-msgid "Price"
-msgstr "Preço"
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:38 woocommerce/cart/cart.php:103
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantidade"
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:39 woocommerce/cart/cart.php:120
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:16
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:92
-msgid "Available on backorder"
-msgstr "Disponível sob reserva"
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:138
-msgid "Coupon:"
-msgstr "Cupão:"
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:138 woocommerce/checkout/form-coupon.php:36
-msgid "Coupon code"
-msgstr "Código do cupão"
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:138 woocommerce/checkout/form-coupon.php:40
-msgid "Apply Coupon"
-msgstr "Aplicar cupão"
-
-#: woocommerce/cart/cart.php:144
-msgid "Update Cart"
-msgstr "Actualizar carrilho"
-
-#: woocommerce/checkout/payment.php:35
-msgid ""
-"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
-"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
-"arrangements."
-msgstr ""
-"Lamentamos, não há métodos de pagamento disponíveis para a sua localização. "
-"Por favor contacte-nos se desejar combinar alternativas."
-
-#: woocommerce/checkout/payment.php:35
-msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
-msgstr ""
-"Por favor preencha os seus dados para ver métodos de pagamento disponíveis."
-
-#: woocommerce/checkout/payment.php:42
-msgid ""
-"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
-"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
-"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
-"do so."
-msgstr ""
-"Dado que o seu navegador de Internet não suporta Javascript, ou o tem "
-"desligado, por favor carregue no botão <em>Actualizar Totais</em> antes de "
-"colocar a sua encomenda. Não o fazer pode ocasionar erros."
-
-#: woocommerce/checkout/payment.php:43
-msgid "Update totals"
-msgstr "Actualizar Totais"
-
-#: woocommerce/checkout/form-pay.php:30
-msgid "Qty"
-msgstr "Qtd"
-
-#: woocommerce/checkout/form-pay.php:31
-msgid "Totals"
-msgstr "Totais"
-
-#: woocommerce/checkout/form-pay.php:79
-msgid ""
-"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
-"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
-"alternate arrangements."
-msgstr ""
-"Lamentamos, não há métodos de pagamento disponíveis para a sua localização. "
-"Por favor contacte-nos se desejar combinar alternativas."
-
-#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28
-msgid "Have a coupon?"
-msgstr "Tem um cupão?"
-
-#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28
-msgid "Click here to enter your code"
-msgstr "Carregue aqui para introduzir o seu código"
-
-#: woocommerce/global/form-login.php:35
-#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:30
-msgid "Username or email"
-msgstr "Nome de utilizador ou endereço de email"
-
-#: woocommerce/global/form-login.php:39 woocommerce/myaccount/form-login.php:48
-#: woocommerce/myaccount/form-login.php:98
-msgid "Password"
-msgstr "Palavra passe"
-
-#: woocommerce/global/form-login.php:48 woocommerce/myaccount/form-login.php:37
-#: woocommerce/myaccount/form-login.php:56
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: woocommerce/global/form-login.php:51 woocommerce/myaccount/form-login.php:58
-msgid "Remember me"
-msgstr "Manter login"
-
-#: woocommerce/global/form-login.php:55 woocommerce/myaccount/form-login.php:62
-msgid "Lost your password?"
-msgstr "Perdeu a palavra passe?"
-
-#: woocommerce/global/quantity-input.php:24
-msgctxt "Product quantity input tooltip"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qtd"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:27
-msgid ""
-"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
-"receive a link to create a new password via email."
-msgstr ""
-"Perdeu a palavra passe? Por favor preencha o seu endereço de email. Receberá "
-"um link para criar uma nova palavra passe."
-
-#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:40
-msgid "Reset Password"
-msgstr "Enviar link"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44
-msgid "Username or email address"
-msgstr "Nome de utilizador ou endereço de email"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-login.php:75
-#: woocommerce/myaccount/form-login.php:112
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-login.php:84
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de utilizador"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-login.php:91
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:40
-msgid "Email address"
-msgstr "Endereço de email"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-login.php:105
-msgid "Anti-spam"
-msgstr ""
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:30
-msgid "First name"
-msgstr "Primeiro nome"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:34
-msgid "Last name"
-msgstr "Ultimo nome"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:45
-msgid "Password Change"
-msgstr "Alterar palavra passe"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48
-msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)"
-msgstr "Palavra passe actual (deixar em branco para não alterar) "
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:52
-msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)"
-msgstr "Nova Palavra passe (deixar em branco para não alterar)"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:56
-msgid "Confirm New Password"
-msgstr "Reintroduzir nova palavra passe"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:66
-msgid "Save changes"
-msgstr "Gravar"
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:13
-msgid "Order"
-msgstr "Encomenda"
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:14
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:15
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:30
-msgid "Recent Orders"
-msgstr "Encomendas recentes"
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:55 woocommerce/myaccount/orders.php:51
-msgctxt "hash before order number"
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:65 woocommerce/myaccount/orders.php:61
-#, php-format
-msgid "%s for %s item"
-msgid_plural "%s for %s items"
-msgstr[0] "%s por %s item."
-msgstr[1] "%s por %s items."
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:72 woocommerce/myaccount/orders.php:68
-msgid "Pay"
-msgstr "Pagar"
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:76 woocommerce/myaccount/orders.php:72
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:80 woocommerce/myaccount/orders.php:76
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: woocommerce/myaccount/orders.php:107
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: woocommerce/myaccount/orders.php:111
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: woocommerce/myaccount/orders.php:119 woocommerce/myaccount/downloads.php:98
-msgid "Go Shop"
-msgstr "Ir comprar"
-
-#: woocommerce/myaccount/orders.php:121
-msgid "No order has been made yet."
-msgstr "Sem encomendas"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Endereço de faturação"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Endereço de expedição"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:46
-msgid "Save Address"
-msgstr "Gravar endereço"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:27
-msgid "Enter a new password below."
-msgstr "Introduzir nova palavra passe abaixo."
-
-#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:30
-msgid "New password"
-msgstr "Nova palavra passe"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:34
-msgid "Re-enter new password"
-msgstr "Reintroduzir nova palavra passe"
-
-#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:47
-msgid "Save"
-msgstr "Gravar"
-
-#: woocommerce/myaccount/downloads.php:59
-msgid "&infin;"
-msgstr ""
-
-#: woocommerce/myaccount/downloads.php:67
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: woocommerce/myaccount/downloads.php:75
-msgid "Download"
-msgstr "Descarregar"
-
-#: woocommerce/myaccount/downloads.php:100
-msgid "No downloads available yet."
-msgstr "Ainda não há downloads disponíveis."
-
-#: woocommerce/single-product/review-rating.php:28
-#, php-format
-msgid "Rated %d out of 5"
-msgstr "Classificado %d de 5"
-
-#: woocommerce/single-product/review-rating.php:29
-msgid "out of 5"
-msgstr "de 5"
-
-#: woocommerce/single-product/rating.php:36
-#, php-format
-msgid "Rated %s out of 5"
-msgstr "Classificado %s de 5"
-
-#: woocommerce/single-product/rating.php:38
-#, php-format
-msgid "out of %s5%s"
-msgstr "de %s5%s"
-
-#: woocommerce/single-product/rating.php:39
-#, php-format
-msgid "based on %s customer rating"
-msgid_plural "based on %s customer ratings"
-msgstr[0] "baseado em %s classificação de cliente"
-msgstr[1] "baseado em %s classificaçõs de clientes"
-
-#: woocommerce/single-product/rating.php:42
-#, php-format
-msgid "%s customer review"
-msgid_plural "%s customer reviews"
-msgstr[0] "%s comentário de um cliente"
-msgstr[1] "%s comentários de clientes"
-
-#. Name of the theme
-msgid "UnderStrap"
-msgstr "UnderStrap"
-
-#. Description of the theme
-msgid ""
-"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid "
-"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as "
-"starter theme or as a parent theme. It is up to you. Including Font Awesome "
-"support, built-in widget slider and much more you need for basic websites. "
-"IMPORTANT: All developer dependencies are not bundled with this install "
-"file. Just download the .zip, extract it and run \"npm install\" and \"gulp "
-"copy-assets\" inside the extracted /understrap folder."
-msgstr ""
-"Combinação do tema _s da Automattic e Bootstrap 4. Pensado como um ponto de "
-"arranque sólido para o teu próximo projecto e website WordPress. Utiliza "
-"como um starter theme ou parent theme. Inclui suporte para Font Awesome, "
-"slider de widgets e muito mais. IMPORTANTE as dependências de "
-"desenvolvimento não estão incluídas com o ficheiro de instalação. é "
-"necessário executar \"npm install\" e \"gulp copy-assets\" dentro da "
-"directoria /understrap. "
-
-#. Theme URI of the theme
-msgid "http://understrap.com"
-msgstr "http://understrap.com"
-
-#. Author of the theme
-msgid "Holger Koenemann"
-msgstr "Holger Koenemann"
-
-#. Author URI of the theme
-msgid "http://www.holgerkoenemann.de"
-msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid "
-#~ "starting point for your next theme project and WordPress website. Use it "
-#~ "as starter theme or as parent theme. It is up to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Combinação do tema _s da Automattic com Bootstrap 4. Feito como um sólido "
-#~ "ponto de partida para o tema do seu próximo website WordPress. Usar como "
-#~ "tema de arranque ou como tema base, cabe a si definir."