diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/el_GR.po')
| -rw-r--r-- | dist/languages/el_GR.po | 809 |
1 files changed, 809 insertions, 0 deletions
diff --git a/dist/languages/el_GR.po b/dist/languages/el_GR.po new file mode 100644 index 0000000..214f854 --- /dev/null +++ b/dist/languages/el_GR.po @@ -0,0 +1,809 @@ +# Loco Gettext template +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: understrap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-20 18:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:47+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: stef.kariotidis@gmail.com\n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" +"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" +"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" +"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" +"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n" +"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n" + +#: search.php:29 +#, php-format +msgid "Search Results for: %s" +msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης για: %s" + +#: header.php:34 +msgid "Skip to content" +msgstr "Προχωρήστε στο περιεχόμενο" + +#: 404.php:24 +msgid "Oops! That page can’t be found." +msgstr "Ουπς! Η σελίδα δεν βρέθηκε. " + +#: 404.php:31 +msgid "" +"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " +"below or a search?" +msgstr "" +"Φαίνεται ότι δεν βρέθηκε κάτι σε αυτή τη τοποθεσία. Ίσως να δοκιμάζατε έναν " +"απο τους παρακάτω συνδέσμους ή την αναζήτηση;" + +#: 404.php:42 +msgid "Most Used Categories" +msgstr "Οι πιο Χρησιμοποιημένες Κατηγορίες" + +#. translators: %1$s: smiley +#: 404.php:62 +#, php-format +msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" +msgstr "Δείτε στα μηνιαία αρχεία. %1$s" + +#: author.php:34 +msgid "About:" +msgstr "Σχετικά με:" + +#: author.php:42 inc/custom-comments.php:30 +msgid "Website" +msgstr "Ιστότοπος" + +#: author.php:49 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: author.php:54 +msgid "Posts by" +msgstr "Δημοσιεύσεις από" + +#: author.php:68 +msgid "in" +msgstr "σε" + +#: comments.php:28 +#, php-format +msgctxt "comments title" +msgid "One thought on “%2$s”" +msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" +msgstr[0] "Μία σκέψη για “%2$s”" +msgstr[1] "%1$s σκέψεις για “%2$s”" + +#: comments.php:36 comments.php:59 +msgid "Comment navigation" +msgstr "Πλοήγηση στα σχόλια" + +#: comments.php:38 comments.php:61 +msgid "← Older Comments" +msgstr "← Παλαιότερα Σχόλια" + +#: comments.php:42 comments.php:65 +msgid "Newer Comments →" +msgstr "Νεότερα Σχόλια →" + +#: comments.php:78 +msgid "Comments are closed." +msgstr "Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα." + +#: footer.php:27 +msgid "http://wordpress.org/" +msgstr "http://wordpress.org/" + +#: footer.php:28 +#, php-format +msgid "Proudly powered by %s" +msgstr "Με τη στήριξη από %s" + +#: footer.php:31 +#, php-format +msgid "Theme: %1$s by %2$s." +msgstr "Θέμα %1$s από %2$s." + +#: footer.php:33 +#, php-format +msgid "Version: %1$s" +msgstr "Έκδοση: %1$s\t" + +#: searchform.php:10 searchform.php:16 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: searchform.php:13 +msgid "Search …" +msgstr "Αναζήτηση …" + +#: loop-templates/content-card.php:43 loop-templates/content-page.php:25 +#: loop-templates/content.php:37 loop-templates/content-single.php:31 +#: loop-templates/content-verticalpage.php:28 +msgid "Pages:" +msgstr "Σελίδες:" + +#: loop-templates/content-page.php:34 +#: loop-templates/content-verticalpage.php:37 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: loop-templates/content-none.php:15 +msgid "Nothing Found" +msgstr "Δεν βρέθηκε κάτι" + +#: loop-templates/content-none.php:23 +#, php-format +msgid "" +"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." +msgstr "" +"Έτοιμος/η να δημοσιεύσετε την πρώτη σας ανάρτηση; <a href=\"%1$s\">Ξεκινήστε " +"εδώ</a>." + +#: loop-templates/content-none.php:28 +msgid "" +"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " +"different keywords." +msgstr "" +"Συγγνώμη, δεν βρέθηκε κάτι που να ταιριάζει με τα κριτήρια αναζήτησης. " +"Παρακαλούμε δοκιμάστε πάλι με νέα κριτήρια." + +#: loop-templates/content-none.php:34 +msgid "" +"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " +"searching can help." +msgstr "" +"Φαίνεται ότι δεν μπορούμε να βρούμε αυτό που αναζητάτε. Ίσως βοηθήσει η " +"αναζήτηση." + +#. Name of the template +msgid "Blank Page Template" +msgstr "Υπόδειγμα Κενής Σελίδας" + +#. Name of the template +msgid "Left and Right Sidebar Layout" +msgstr "Διάταξη με Αριστερή και Δεξιά Εργαλειοθήκη" + +#. Name of the template +msgid "Empty Page Template" +msgstr "Πρότυπο Κενής Σελίδας" + +#. Name of the template +msgid "Full Width Page" +msgstr "Σελίδα Πλήρους Πλάτους" + +#. Name of the template +msgid "Left Sidebar Layout" +msgstr "Διάταξη με Αριστερή Εργαλειοθήκη" + +#. Name of the template +msgid "Vertical One Page" +msgstr "Διάταξη Μονής Κατακόρυφης Σελίδας" + +#: inc/template-tags.php:18 +#, php-format +msgid " Edited %4$s" +msgstr "Επεξεργάστηκε %4$s" + +#: inc/template-tags.php:29 +#, php-format +msgctxt "post date" +msgid "Posted on %s" +msgstr "Αναρτήθηκε την %s" + +#: inc/template-tags.php:34 +#, php-format +msgctxt "post author" +msgid "by %s" +msgstr "από %s" + +#. translators: used between list items, there is a space after the comma +#: inc/template-tags.php:51 inc/template-tags.php:57 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: inc/template-tags.php:53 +#, php-format +msgid "Posted in %1$s" +msgstr "Αναρτήθηκε σε %1$s" + +#: inc/template-tags.php:59 +#, php-format +msgid "Tagged %1$s" +msgstr "Σημειώθηκε %1$s" + +#: inc/template-tags.php:65 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Αφήστε σχόλιο" + +#: inc/template-tags.php:65 +msgid "1 Comment" +msgstr "1 Σχόλιο" + +#: inc/template-tags.php:65 +msgid "% Comments" +msgstr "% Σχόλια" + +#. translators: %s: Name of current post +#: inc/template-tags.php:72 +#, php-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Επεξεργασία %s" + +#: inc/template-tags.php:143 +msgid "Post navigation" +msgstr "Πλοήγηση στα Άρθρα" + +#: inc/template-tags.php:148 +msgctxt "Previous post link" +msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i> %title" +msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i> %title" + +#: inc/template-tags.php:151 +msgctxt "Next post link" +msgid "%title <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>" +msgstr "%title <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>" + +#: inc/setup.php:51 +msgid "Primary Menu" +msgstr "Κυρίως Μενού" + +#: inc/setup.php:122 +msgid "Read More..." +msgstr "Διαβάστε Περισσότερα..." + +#: inc/widgets.php:14 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Δεξιά Εργαλειοθήκη" + +#: inc/widgets.php:24 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Αριστερή Εργαλειοθήκη" + +#: inc/widgets.php:34 +msgid "Hero Slider" +msgstr "Ολισθητής Hero" + +#: inc/widgets.php:44 +msgid "Hero Static" +msgstr "Στατικό Hero" + +#: inc/widgets.php:54 +msgid "Footer Full" +msgstr "Υποσέλιδο Πλήρες" + +#: inc/custom-comments.php:24 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: inc/custom-comments.php:27 +msgid "Email" +msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση" + +#: inc/custom-comments.php:49 +msgctxt "noun" +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: inc/customizer.php:36 +msgid "Slider Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Ολισθητή" + +#: inc/customizer.php:45 +msgid "Number of slides displaying at once" +msgstr "Αριθμός διαφανειών που θα προβάλλονται με τη μία" + +#: inc/customizer.php:57 +msgid "Slider Time (in ms)" +msgstr "Χρόνος Ολισθητή(σε μιλισεκόντ)" + +#: inc/customizer.php:69 +msgid "Loop Slider Content" +msgstr "Περιεχόμενο Ολισθητή κατά τον Βρόχο" + +#: inc/customizer.php:81 +msgid "Theme Layout Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Διάταξης Θέματος" + +#: inc/customizer.php:83 +msgid "Container width and sidebar defaults" +msgstr "Πλάτος Διάταξης και Προεπιλογές Εργαλειοθήκης" + +#: inc/customizer.php:98 +msgid "Container Width" +msgstr "Πλάτος Διάταξης" + +#: inc/customizer.php:99 +msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid" +msgstr "Επιλογή μεταξύ πλήρους ή μη πλάτους" + +#: inc/customizer.php:104 +msgid "Fixed width container" +msgstr "Περιορισμένου πλάτους διάταξη" + +#: inc/customizer.php:105 +msgid "Full width container" +msgstr "Πλήρους πλάτους διάταξη" + +#: inc/customizer.php:122 +msgid "Sidebar Positioning" +msgstr "Τοποθέτηση Εργαλειοθήκης" + +#: inc/customizer.php:123 +msgid "Set sidebar's position. Can either be: right, left, both or none" +msgstr "" +"Ορισμός θέσεως εργαλειοθήκης. Μπορεί να είναι ένα εκ των: δεξιά, αριστερά, " +"και τα δύο ή καμία." + +#: inc/customizer.php:129 +msgid "Right sidebar" +msgstr "Εργαλειοθήκη δεξιά" + +#: inc/customizer.php:130 +msgid "Left sidebar" +msgstr "Εργαλειοθήκη αριστερά" + +#: inc/customizer.php:131 +msgid "Left & Right sidebars" +msgstr "Εργαλειοθήκες αριστερά & δεξιά" + +#: inc/customizer.php:132 +msgid "No sidebar" +msgstr "Χωρίς εργαλειοθήκη" + +#: inc/customizer.php:150 +msgid "Posts Index Style" +msgstr "Στυλ Αρχικής Σελίδας Άρθρων" + +#: inc/customizer.php:151 +msgid "Choose how to display latest posts" +msgstr "Επιλέξτε πως θα εμφανίζονται τα πρόσφατα άρθρα" + +#: inc/customizer.php:156 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: inc/customizer.php:157 +msgid "Masonry" +msgstr "Tοιχοποιία (masonry)" + +#: inc/customizer.php:158 +msgid "Grid" +msgstr "Πλέγμα (grid)" + +#: inc/customizer.php:187 +msgid "Grid Post Columns" +msgstr "Αριθμός κολονών πλέγματος" + +#: inc/customizer.php:188 +msgid "Choose how many columns to use" +msgstr "Επιλέξτε πόσες κολώνες θα χρησιμοποιούνται" + +#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:27 +msgid "Proceed to Checkout" +msgstr "Προχωρήστε στην Πληρωμή" + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:49 woocommerce/cart/cart.php:60 +msgid "Remove this item" +msgstr "Αφαίρεση προϊόντος" + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:72 +msgid "No products in the cart." +msgstr "Δεν υπάρχουν προϊόντα στο καλάθι." + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:80 +msgid "Subtotal" +msgstr "Μερικό σύνολο" + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:85 +msgid "View Cart" +msgstr "Εμφάνιση Καλαθιού" + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:86 +msgid "Checkout" +msgstr "Πληρωμή" + +#: woocommerce/cart/cart-empty.php:28 +msgid "Your cart is currently empty." +msgstr "Το καλάθι σας είναι κενό." + +#: woocommerce/cart/cart-empty.php:36 +msgid "Return To Shop" +msgstr "Επιστροφή στο Κατάστημα" + +#: woocommerce/cart/cart.php:36 woocommerce/cart/cart.php:79 +#: woocommerce/checkout/form-pay.php:29 +msgid "Product" +msgstr "Προϊόν" + +#: woocommerce/cart/cart.php:37 woocommerce/cart/cart.php:97 +msgid "Price" +msgstr "Τιμή" + +#: woocommerce/cart/cart.php:38 woocommerce/cart/cart.php:103 +msgid "Quantity" +msgstr "Ποσότητα" + +#: woocommerce/cart/cart.php:39 woocommerce/cart/cart.php:120 +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:16 +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#: woocommerce/cart/cart.php:92 +msgid "Available on backorder" +msgstr "Προσωρινά εκτός στοκ" + +#: woocommerce/cart/cart.php:138 +msgid "Coupon:" +msgstr "Κουπόνι:" + +#: woocommerce/cart/cart.php:138 woocommerce/checkout/form-coupon.php:36 +msgid "Coupon code" +msgstr "Κωδικός κουπονιού:" + +#: woocommerce/cart/cart.php:138 woocommerce/checkout/form-coupon.php:40 +msgid "Apply Coupon" +msgstr "Εφαρμογή Κουπονιού" + +#: woocommerce/cart/cart.php:144 +msgid "Update Cart" +msgstr "Ανανέωση Καλαθιού" + +#: woocommerce/checkout/payment.php:35 +msgid "" +"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " +"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " +"arrangements." +msgstr "" +"Συγγνώμη, από ότι φαίνεται, δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τρόποι πληρωμής για την " +"περιοχή σας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας εάν χρειάζεστε επιπλέον " +"βοήθεια." + +#: woocommerce/checkout/payment.php:35 +msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." +msgstr "" +"Παρακαλούμε συμπληρώστε τα στοιχεία σας ώστε να εμφανιστούν οι διαθέσιμοι " +"τρόποι πληρωμής." + +#: woocommerce/checkout/payment.php:42 +msgid "" +"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " +"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your " +"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " +"do so." +msgstr "" +"Εφόσον ο φυλλομετρητής σας δεν υποστηρίζει JavaScript ή η JavaScript είναι " +"απενεργοποιημένη, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί, " +"<em>Αναέωση Συνόλου<em> προτού την τοποθέτηση της παραγγελίας σας. Μπορεί να " +"χρεωθείτε παραπάνω από το κανονικό σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτή τη " +"συμβουλή." + +#: woocommerce/checkout/payment.php:43 +msgid "Update totals" +msgstr "Ανανέωση Συνόλου" + +#: woocommerce/checkout/form-pay.php:30 +msgid "Qty" +msgstr "Ποσότητα" + +#: woocommerce/checkout/form-pay.php:31 +msgid "Totals" +msgstr "Σύνολο" + +#: woocommerce/checkout/form-pay.php:79 +msgid "" +"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your " +"location. Please contact us if you require assistance or wish to make " +"alternate arrangements." +msgstr "" +"Συγγνώμη, από ότι φαίνεται δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τρόποι πληρωμής για τη " +"περιοχή σας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας εάν χρειάζεστε επιπλέον " +"βοήθεια." + +#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 +msgid "Have a coupon?" +msgstr "Έχετε κουπόνι;" + +#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 +msgid "Click here to enter your code" +msgstr "Πατήστε εδώ για να εισάγετε τον κωδικό" + +#: woocommerce/global/form-login.php:35 +#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:30 +msgid "Username or email" +msgstr "Όνομα χρήστη ή λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: woocommerce/global/form-login.php:39 woocommerce/myaccount/form-login.php:48 +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:98 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: woocommerce/global/form-login.php:48 woocommerce/myaccount/form-login.php:37 +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:56 +msgid "Login" +msgstr "Είσοδος" + +#: woocommerce/global/form-login.php:51 woocommerce/myaccount/form-login.php:58 +msgid "Remember me" +msgstr "Να με θυμάσαι" + +#: woocommerce/global/form-login.php:55 woocommerce/myaccount/form-login.php:62 +msgid "Lost your password?" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;" + +#: woocommerce/global/quantity-input.php:24 +msgctxt "Product quantity input tooltip" +msgid "Qty" +msgstr "Ποσότητα" + +#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:27 +msgid "" +"Lost your password? Please enter your username or email address. You will " +"receive a link to create a new password via email." +msgstr "" +"Χάσατε τον κωδικό σας; Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα χρήστη ή την διεύθυνση " +"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Θα λάβετε έναν σύνδεσμο για τη δημιουργία νέου " +"κωδικού μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." + +#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:40 +msgid "Reset Password" +msgstr "Ακύρωση Κωδικού" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44 +msgid "Username or email address" +msgstr "Όνομα χρήστη ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:75 +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:112 +msgid "Register" +msgstr "Εγγραφή" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:84 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:91 +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:40 +msgid "Email address" +msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:105 +msgid "Anti-spam" +msgstr "Προστασία κατά ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:30 +msgid "First name" +msgstr "Όνομα" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:34 +msgid "Last name" +msgstr "Επώνυμο" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:45 +msgid "Password Change" +msgstr "Αλλαγή Κωδικού" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48 +msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)" +msgstr "Τρέχων Κωδικός (Αφήστε το κενό αν δεν θέλετε να αλλάξει)" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:52 +msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)" +msgstr "Νέος Κωδικός (Αφήστε το κενό αν δεν θέλετε να αλλάξει)" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:56 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Επιβεβαίωση Νέου Κωδικού" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:66 +msgid "Save changes" +msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:13 +msgid "Order" +msgstr "Παραγγελία" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:14 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:15 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:30 +msgid "Recent Orders" +msgstr "Πρόσφατες Παραγγελίες" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:55 woocommerce/myaccount/orders.php:51 +msgctxt "hash before order number" +msgid "#" +msgstr "#" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:65 woocommerce/myaccount/orders.php:61 +#, php-format +msgid "%s for %s item" +msgid_plural "%s for %s items" +msgstr[0] "%s για %s προϊόν" +msgstr[1] "%s για %s προϊόντα" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:72 woocommerce/myaccount/orders.php:68 +msgid "Pay" +msgstr "Πληρωμή" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:76 woocommerce/myaccount/orders.php:72 +msgid "View" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:80 woocommerce/myaccount/orders.php:76 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: woocommerce/myaccount/orders.php:107 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: woocommerce/myaccount/orders.php:111 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#: woocommerce/myaccount/orders.php:119 woocommerce/myaccount/downloads.php:98 +msgid "Go Shop" +msgstr "Μεταφορά στο Κατάστημα" + +#: woocommerce/myaccount/orders.php:121 +msgid "No order has been made yet." +msgstr "Δεν έχει πραγματοποιηθεί παραγγελία." + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23 +msgid "Billing Address" +msgstr "Διεύθυνση Χρέωσης" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23 +msgid "Shipping Address" +msgstr "Διεύθυνση Αποστολής" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:46 +msgid "Save Address" +msgstr "Αποθήκευση Διεύθυνσης" + +#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:27 +msgid "Enter a new password below." +msgstr "Εισάγετε τον κωδικό." + +#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:30 +msgid "New password" +msgstr "Νέος κωδικός" + +#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:34 +msgid "Re-enter new password" +msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού" + +#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:47 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: woocommerce/myaccount/downloads.php:59 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: woocommerce/myaccount/downloads.php:67 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: woocommerce/myaccount/downloads.php:75 +msgid "Download" +msgstr "Μεταφόρτωση" + +#: woocommerce/myaccount/downloads.php:100 +msgid "No downloads available yet." +msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία για μεταφόρτωση." + +#: woocommerce/single-product/review-rating.php:28 +#, php-format +msgid "Rated %d out of 5" +msgstr "Βαθμολογήθηκε %d από 5" + +#: woocommerce/single-product/review-rating.php:29 +msgid "out of 5" +msgstr "από 5" + +#: woocommerce/single-product/rating.php:36 +#, php-format +msgid "Rated %s out of 5" +msgstr "Βαθμολογήθηκε %s από 5" + +#: woocommerce/single-product/rating.php:38 +#, php-format +msgid "out of %s5%s" +msgstr "από %s5%s" + +#: woocommerce/single-product/rating.php:39 +#, php-format +msgid "based on %s customer rating" +msgid_plural "based on %s customer ratings" +msgstr[0] "βασισμένο σε %s βαθμολογία πελάτη" +msgstr[1] "βασισμένο σε %s βαθμολογίες πελατών" + +#: woocommerce/single-product/rating.php:42 +#, php-format +msgid "%s customer review" +msgid_plural "%s customer reviews" +msgstr[0] "%s κριτική πελάτη" +msgstr[1] "%s κριτικές πελατών" + +#. Name of the theme +msgid "UnderStrap" +msgstr "UnderStrap" + +#. Description of the theme +msgid "" +"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid " +"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as " +"starter theme or as a parent theme. It is up to you. Including Font Awesome " +"support, built-in widget slider and much more you need for basic websites. " +"IMPORTANT: All developer dependencies are not bundled with this install " +"file. Just download the .zip, extract it and run \"npm install\" and \"gulp " +"copy-assets\" inside the extracted /understrap folder." +msgstr "" +"Συνδυασμός του θέματος _s της Automatic και του Bootstrap 4. Δημιουργήθηκε " +"ώς βοήθημα για το επόμενο WordPress θέμα σας. Χρησιμοποιήστε το ως αρχικό ή " +"ως γονικό θέμα. Συμπεριλαμβάνει υποστήριξη για τα Font Awesome, καθώς και " +"διάφορα άλλα εργαλεία που χρειάζονται για νέα websites. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: όλες οι " +"εξαρτήσεις που απαιτούνται για την κατασκευή, δεν συμπεριλαμβάνονται σε αυτό " +"το αρχείο. Θα πρέπει εφόσον εγκαταστήσετε αυτό το αρχείο, να τρέξετε \"npm " +"install\" και \"gulp copy-assets\" μέσα από τον φάκελο της εγκατάστασης του " +"understrap." + +#. Theme URI of the theme +msgid "http://understrap.com" +msgstr "http://understrap.com" + +#. Author of the theme +msgid "Holger Koenemann" +msgstr "Holger Koenemann" + +#. Author URI of the theme +msgid "http://www.holgerkoenemann.de" +msgstr "http://www.holgerkoenemann.de" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Πλευρικό Μενου" + +#~ msgid "" +#~ "Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid " +#~ "starting point for your next theme project and WordPress website. Use it " +#~ "as starter theme or as parent theme. It is up to you." +#~ msgstr "" +#~ "Συνδυασμός του _s από την Automattic και του Bootstrap 4. Έτοιμα να " +#~ "χρησιμοποιηθούν ως μία σωστή αρχή για το επόμενο WordPress πρότζεκτ " +#~ "σας . Χρησιμοποιήστε το ως αρχικό ή γονικό θέμα. Είναι στο χέρι σας." |
